poniedziałek, 13 grudnia 2010

Koncert Julii Doszny

O Julii Dosznie już pisałam tu, ale akurat o tej artystce nigdy za mało. Z wielką przyjemnością informuję więc, że Julia Doszna zaśpiewa Koncert Kolęd Łemkowskich w Muzeum Rzemiosła w Krośnie 27 grudnia o godz. 19.00. Są pewne nieśmiałe plany, by pieśniarka pojawiła się w styczniu w Warszawie. Jeśli się skrystalizują i będę już znała szczegóły, nie omieszkam o nich napisać.

środa, 8 grudnia 2010

Fajna Jukrajna

niedziela, 5 grudnia 2010

Książka o Wielkim Głodzie

W Paryżu wyszła drukiem powieść o ukraińskim Wielkim Głodzie - "Les Champs cannibales" ("Pola ludożerców"). Jej autorem jest Roman Rijka - francuski pisarz i dziennikarz. O Wielkim Głodzie dowiedział się od swojej żony Ukrainki. Książka "Les Champs cannibales" napisana jest w stylu fantasy. Chronologicznie jest to druga część trylogii autora, poświęconej wydarzeniom na Ukrainie w latach 1914-1950. Pierwszy utwór pt. "Les sept trains de l'impératrice" ("Siedem pociągów carycy") opowiada o czasach wojny domowej. Trzecia część trylogii także została już ukończona. Poświęcona jest II wojnie światowej i UPA.
"Les Champs cannibales" jest drugą publikacją na temat Wielkiego Głodu, która ostatnio pojawiła się we Francji. Pierwszą był komiks włoskiego malarza Igorta pt. "Les Cahiers Ukrainiens - Mémoires du temps de l'URSS" ("Ukraińskie zeszyty - wspomnienia o czasach ZSRR"). Jego włoskie wydanie rozeszło się w nakładzie 10 tys. Igort pierwotnie zainteresował się domem Czechowa w Jałcie. Gdy jednak wybrał się na Ukrainę i usłyszał historię Wielkiego Głodu, postanowił namalować zupełnie inną książkę.


Źródła:
- Prawda.if.ua, Gazeta.ua
, Editions Heloise d'Ormesson

czwartek, 2 grudnia 2010

Świetlna prezentacja w Charkowie

Z okazji Dnia Niezależności Ukrainy i Dnia Miasta w Charkowie 24 sierpnia 2010 r. zaprezentowano świetlny pokaz na fasadzie budynku Charkowskiej Obwodowej Administracji.

wtorek, 12 października 2010

Łemkowskie Jeruzalem

Wczoraj w Centrum Kultury "Łowicka 21" odbył się wernisaż wystawy "Łemkowskie Jeruzalem". Jest to projekt, który już po raz dziesiąty prezentuje prace artystów w różny sposób związanych z Łemkowszczyzną. Sześć lat temu kuratorem wystawy została Natalia Hładyk, młoda i zdolna łemkowska malarka.
W czasie wernisażu odbył się także pokaz krótkiego filmu o samej idei "Łemkowskiego Jeruzalem" i ludziach je tworzących, a także dyskusja o kondycji łemkowskiej społeczności i sztuki przez nią uprawianej.
Na zdjęciu prace Joanny Zemanek.

poniedziałek, 4 października 2010

Majsternia Pisni

"Majsternia Pisni" (czyli "Warsztat Pieśni")  powstała w 1996 roku jako laboratorium sztuki, realizujące projekty kulturologiczne, artystyczne i edukacyjne. Została utworzona na zasadzie średniowiecznego cechu. Działa na pograniczu teatru i tradycyjnej muzyki.

Jej celem jest praca z pieśnią ukraińską jako kategorią duchową, stworzenie nowej metodologii, gdzie śpiew traktowany jest w kontekście metafizyki, antropologii i kulturologii, odkrywanie nowych twórczych sił na Ukrainie, a także ekspedycje do miejsc kultury pierwotnej, współpraca z artystami ludowymi i propagowanie tego rodzaju twórczości.

Do tej pory "Majsternia Pisni" wystąpiła z kilkoma projektami, min. "Irmosem", który składał się z pieśni cerkiewnych śpiewanych we współczesnej przestrzeni i we współczesnej formie.

Kierownikiem artystycznym "Majsterni" jest Natałka Połowynka - znakomita aktorka i śpiewaczka, kiedyś związana z lwowskim Teatrem im. Łesia Kurbasa.

Oto ona w projekcie "Kwitka-newista":


niedziela, 29 sierpnia 2010

Wczoraj w "Grawitacji"...

Wczoraj w klubie "Grawitacja" Ukraińcy z Warszawy świętowali Dzień Niepodległości Ukrainy. Największą atrakcją wieczora był wernisaż Iry Harasym, malarki ze Lwowa, znanej dobrze czytelnikom "Switanka", czyli dziecięcego dodatku do "Naszego Słowa". Ira, bowiem, ilustruje "Switanok" uroczymi rysunkami. W "Grawitacji" zaprezentowała kilka pejzaży i kilka abstrakcji, które przez najbliższe dni będzie można jeszcze tam oglądać.

Poza tym odbył się pokaz filmów animowanych z serii "Mój kraj - Ukraina"  oraz prezentacja zdjęć Anny Kertyczak i Bartka Grąbczewskiego z ich wyprawy na Ukrainę.

A wszystko to zorganizowała nieoceniona Wika Grądzka.

--------------------
Na zdjęciu od lewej: Ira Harasym, Wika Grądzka

środa, 25 sierpnia 2010

Iryna Lastowjak

Irynę poznałam na jednym z wernisaży w polsko-ukraińskiej galerii Arttu w Warszawie. Studiuje filozofię, pisze wiersze, które, nota bene, publikowało kiedyś ukraińskie "Nasze Słowo". Poza tym Iryna jest modelką, początkującą aktorką, a do tego wszystkiego przepięknie śpiewa.

Jest członkiem rodzinnego zespołu "Switłycia", który powstał na Litwie wśród tamtejszej mniejszości ukraińskiej. Obecnie zespół koncertuje w wielu wielu krajach Europy Środkowowschodniej. Występował również w Polsce. Na Festiwalu Rodzin Muzykujących w Dobrym Mieście otrzymał Grand Prix oraz Nagrodę Stanisława Steczkowskiego za całokształt twórczości.

A oto dwie piosenki, które śpiewa Iryna z mamą. Tata akompaniuje.



wtorek, 24 sierpnia 2010

Wszystkiego najlepszego, Ukraino!

Dziś przypada 19. rocznica uzyskania przez Ukrainę niepodległości. Z tej okazji telewizja "Inter" nakręciła teledyski z hymnem Ukrainy śpiewanym w językach czternastu mniejszości narodowych, zamieszkujących ten kraj. Świetny, wzruszający i mądry pomysł! Oczywiście hymn Ukrainy śpiewają także Polacy:

 

З Днем Незалежності, Україно!

czwartek, 19 sierpnia 2010

Zmarł Ołeś Ulianenko

W nocy z 17 na 18 sierpnia 2010 r. zmarł Ołeś Ulianenko, wybitny ukraiński pisarz. Miał 49 lat.

Krótką notkę po polsku o twórczości Ołesia Ulianenki można przeczytać tu.

środa, 21 lipca 2010

Amerykanie o Ukraińcach

Amerykańskie wydawnictwo Books LLC wydało 392-stronicową książkę "Ukrainian Writers: Nikolai Gogol, Elena Filatova, Shevchenko National Prize, Lyubov Sirota, Taras Shevchenko, David Bronstein".
Publikacja poza tekstami na temat pisarzy, których nazwiska figurują na okładce, zawiera także anglojęzyczne artykuły, poświęcone klasykom ukraińskiej literatury i pisarzom współczesnym. 
Wśród literatów, których twórczość została opisana znajdują się: Hryhorij Skorowoda, Iwan Franko, Hnta Chotkewycz, Wołodymyr Wynnyczenko, Bohdan Łepkyj, Wasyl Stefanyk, Borys Hrinczenko, Ostap Wysznia, Dmytro Nytczenko, Iwan Bahrianyj, Walerian Pidmohylnyj, Wasyl Barka, Jewhen Hucało, Pawło Zahrebelnyj, Mojsej Fiszbejn, Taras Wozniak, Jurij Andruchowycz, Oksana Zabużko, Maria Matios, Ihor Pawluk.
Książkę można kupić w światowych księgarniach internetowych, zwłaszcza na amerykańskiej stronie Amazon.com

--------------
Źródło: Artvertep



sobota, 19 czerwca 2010

"Hurtownia Książek"

"Słodka Darusia" Marii Matios była właśnie omawiana w programie "Hurtownia Książek", emitowanym w TVP1. Na książkę można głosować wysyłając sms o treści K2 pod numer 7150. Cena sms - 1,22 PLNz VAT. 

 Zainteresowanych kupnem książki odsyłam tu.

wtorek, 15 czerwca 2010

Zmarł Jurij Illienko

Dziś zmarł wybitny ukraiński reżyser Jurij Illienko.
Urodził się w 1936 roku w Czerkasach. Pracę w kinematografii rozpoczął jako operator kamery w filmie Jakowa Sehela "Proszczajte, hołuby" (1960). Światową sławę przyniosło mu arcydzieło Serhija Paradżanowa "Cienie zapomnianych przodków" (1964). Jako reżyser stworzył znakomity film "Biały ptak z czarnym znamieniem" (1971), pełen narodowego kolorytu, malowniczy, poetycki i widowiskowy.
Sierhij Illienko uważany jest za jednego z twórców ukraińskiego kina poetyckiego. Wyreżyserował takie filmy jak: "Swiato peczenoji kartopli", "Lisowa pisnia. Mawka", "Lehenda pro knahyniiu Olhu", "Jezioro łabędzie. Zona" (emitowany w TVP) oraz "Modlitwa za hetmana Mazepę" (prezentowany w Polsce w ubiegłym roku podczas "Festiwalu Filmów Ukraińskich").
Oprócz tego był scenarzystą, autorem librett i aktorem. Był również członkiem Ukraińskiej Akademii Sztuk i kierownikiem katedry reżyserii filmowej na Kijowskim Narodowym Uniwersytecie Teatru, Filmu i Telewizji im. Iwana Karpenki-Karego.

------------
Źródło: "Ukrajins'ka Prawda"

sobota, 5 czerwca 2010

Międzynarodowe Targi Książki w Warszawie

W ramach Międzynarodowych Targów Książki w Warszawie 22 maja odbyło się spotkanie z Marią Matios na stoisku ukraińskim "Knyhyn Ukrajiny". Autorka podpisywała egzemplarze "Słodkiej Darusi" i "Nacji", wydane w polskim tłumaczeniu.
Zainteresowani ukraińską literaturą mogli także zapoznać się z najnowszą ofertą wydawnictw ukraińskich, a na stoisku "Knyharni Je" kupić ukraińskie książki.

Na zdjęciu: Maria Matios (w czarnej sukience), moje dziecko i ja, a w tle ekspozycja stoiska "Knyhy Ukrajiny".

poniedziałek, 31 maja 2010

Ołena Hołub

Jeszcze jedna bardzo ciekawa artystka, spotkana w Poznaniu na festiwalu "Ukraińska Wiosna".
Ołena Hołub z Kijowa. Wykonawczyni poezji śpiewanej, autorka muzyki do wierszy najwybitniejszych ukraińskich poetów, min. Liny Kostenko, Ołeny Telihy, Jewhena Swerstiuka, Wasyla Stusa...
Poniższe nagranie jest także dość mizernej jakości, ale daje ogólne wyobrażenie o muzyce, wykonywanej przez Ołenę Hołub:

piątek, 21 maja 2010

Jurij Andruchowycz w Poznaniu

"Hipnotyczny Andruchowycz w dźwiękowej przestrzeni postrockowo-eksperymentalnego KARBIDO" - tak występ znanego ukraińskiego poety i pisarza w nieznanej dotąd śpiewająco-melorecytującej roli opisali organizatorzy festiwalu "Ukraińska Wiosna" w Poznaniu. 
Koncert odbył się 18 maja na dziedzińcu Muzeum Archeologicznego. Było głośno, było poetycko i było zaskakująco. Ten, kto tak jak ja nie słyszał wcześniej programu "Cynamon (z dodatkiem Indii)" czuł się pewnie z lekka zagubiony. Andruchowycz prezentował swe wiersze, wspierając się głośną, intensywną, czasem agresywną muzyką.
Oto jeden z utworów (przepraszam za jakość zapisu):

wtorek, 13 kwietnia 2010

Dni Kultury Ukraińskiej

Na warszawskim Marymoncie w ubiegłym tygodniu ruszyły Dni Kultury Ukraińskiej, w czasie których odbyć się miały pokazy filmów, spotkania, koncerty i wernisaż obrazów. Niestety żałoba narodowa przerwała tę imprezę. Niemniej zdążono zaprezentować obrazy młodych ukraińskich malarzy ze Lwowa, Kijowa i Charkowa. Wyświetlono bardzo ciekawe, choć niestety stare filmy animowane ze studia Borisfen-S.
W piątek zagrał jazzowy duet ze Lwowa Mark Tokar & Waclaw Zimpel. Jak zagrał - posłuchajcie: 



 

poniedziałek, 12 kwietnia 2010

Spotkania z Marią Matios

Zapraszamy na spotkania z wybitną ukraińską pisarką Marią Matios i prezentację polskiego tłumaczenia jej najbardziej znanej książki Słodka Darusia.


20 kwietnia 2010, wtorek, godz. 18.00
Warszawa, Państwowe Muzeum Etnograficzne w Warszawie, ul. Kredytowa  1, kluboksięgarnia Bílý Koníček. Spotkanie poprowadzi redaktor naczelny tygodnika "Nasze Słowo" Jarosław Prystasz. Udział w nim weźmie także literaturoznawca z katedry ukrainistyki UW prof. Walentyna Sobol.
21 kwietnia 2010, środa, godz. 18.00
Olsztyn, "Spichlerz" Miejskiego Ośrodka Kultury. Spotkanie poprowadzi dziennikarka Radia Olsztyn Jarosława Chrunik.

Ze względu na tragedię w Smoleńsku i ogłoszoną żałobę narodową odwołane zostają Polsko-Ukraińskie Spotkania Mistrzów Słowa w Lublinie, w których Maria Matios miała być jurorem i odbyć swój wieczór autorski. O nowym terminie Spotkań organizatorzy poinformują niebawem.

sobota, 27 marca 2010

"Słodka Darusia" na Allegro

Polskie tłumaczenie "Słodkiej Darusi" Marii Matios można kupić na aukcji internetowej Allegro:

http://allegro.pl/show_item.php?item=977790075

„Słodka Darusia” Marii Matios jest jedną z najważniejszych ukraińskich powieści ostatnich lat. Jest książką, która zdobyła szczyty rankingów popularności i ogromne uznanie krytyki. Na Ukrainie w ciągu pięciu lat doczekała się już czterech wydań, a ich ogólny nakład przekroczył sto tysięcy. Pozycja ta została wprowadzona do programu szkolnego jako lektura obowiązkowa. Przeniesiono ją również na sceny dwóch ukraińskich teatrów: im. Olgi Kobylańskiej w Czerniowcach i im. Iwana Franki w Iwano-Frankowsku.

Słodka Darusia” to także laureatka najwyższego i najbardziej prestiżowego wyróżnienia artystycznego na Ukrainie – Narodowej Nagrody im. Tarasa Szewczenki (2005). Otrzymała też tytuły: Najlepszej Książki 15-lecia Niezależności Ukrainy, Najlepszej Książki 2004 roku i Najpoczytniejszej Książki 2007 roku.

sobota, 20 marca 2010

"Słodka Darusia" już w sprzedaży!

Polskie tłumaczenie "Słodkiej Darusi" jest już dostępne w sprzedaży. Książkę można kupić w wydawnictwie "Andrzej Bihun".

cena 1 egz. 25,00 PLN + 5,00 PLN kosztów pocztowych (przesyłka przy wpłacie na konto)
lub 25,00 PLN + 11,50 PLN kosztów pocztowych (przesyłka za pobraniem pocztowym)

nr konta bankowego: 60 1140 2017 0000 4902 0552 4444
Andrzej Bihun, al. Niepodległości 24/30/73, 02-653 Warszawa
w rubrykę "tytułem wpłaty" prosimy wpisać "Słodka Darusia" i dokładny adres (wraz z kodem pocztowym), na który ma zostać wysłana książka

Szczegóły: www.matios.pl

niedziela, 14 marca 2010

Nowa strona internetowa Marii Matios

Zapraszam na odnowioną polską stronę internetową Marii Matios: www.matios.pl
Zachęcam także do subskrybowania nowości poprzez kanał RSS (link "Subskrybuj nowości" po lewej stronie).

Zainteresowanym twórczością pisarki polecam marcowy numer miesięcznika "Teatr". Ukazał się w nim bowiem bardzo ciekawy artykuł  o ukraińskich inscenizacjach "Słodkiej Darusi", pióra wybitnej kijowskiej teatrolożki Hanny Wesełowskiej oraz fragment polskiego tłumaczenia książki Marii Matios.

wtorek, 2 marca 2010

Ulgi podatkowe dla producentów filmowych

Ukraińscy producenci filmowi otrzymali sześcioletnią ulgę podatkową. Rada Najwyższa Ukrainy przyjęła ustawę, dzięki której produkcja filmów zwolniona zostaje z podatku VAT do roku 2016. Zwolnienie to dotyczy także projekcji kinowych ukraińskich filmów i filmów zagranicznych dublowanych na język ukraiński. Na ile pomoże to tonącej ukraińskiej kinematografii, zobaczymy... Dobrze stałoby się, gdyby dzięki takiemu wsparciu powstawało na Ukrainie trochę więcej filmów granych po ukraińsku. Ostatni Festiwal Filmów Ukraińskich w Warszawie był pod tym względem bardzo rozczarowujący. Zobaczyliśmy przede wszystkim ukraińskie filmy grane po rosyjsku. Szkoda i trochę wstyd.

wtorek, 16 lutego 2010

Ołeś Ulianenko

Nazywają go prawdziwym chuliganem współczesnej literatury ukraińskiej. W swej karierze pisarskiej dorobił się Narodowej Nagrody im. Tarasa Szewczenki, anatemy Cerkwi prawosławnej moskiewskiego patriarchatu oraz tytułu pornografa, nadanego mu przez Narodową Komisję Ekspercką ds. Moralności (cóż za nazwa!).

Najważniejszą artystyczną nagrodę Ukrainy przyniosła mu powieść "Stalinka" o ludziach skazanych na życie w szaleństwie. Na klątwę moskiewskich batiuszków zasłużył sobie książką "Znak Sawaofa", w której pokazał hipokryzję, moralną zgniliznę i ohydę "świętych ojców" kościoła. Natomiast "Żinka joho mrij" (Kobieta jego marzeń) została wycofana z obiegu przez wyżej wspomnianą niechlubną komisję, a właściwie jej jedną członkinię. Decyzja ta wywołała sprzeciw ukraińskiej inteligencji. Grad krytyki spadł na komisję przede wszystkim po publicznym ogłoszeniu jej wniosku, w którym roiło się od błędów gramatycznych. Niezależni eksperci nie doszukali się w książce żadnych elementów pornograficznych. W kwietniu 2010 roku ukaże się kolejne wydanie "Żinki joho mrij".

____________________

Źródła: ArtvertepWikipedia, Cztywo

piątek, 5 lutego 2010

Przewodnik po Bukowinie

Bukowina bliska sercu memu jest, więc podreklamuję trochę przewodnik, który w ubiegłym roku ukazał się na ukraińskim rynku.

"Osiem wędrówek po Bukowinie" Iryny Pustynnikowej to książka, która nie tylko pokazuje turystyczne szlaki do najciekawszych zakątków Bukowiny. To także opowieść o nieprzeciętnych ludziach, o ich historii, o kolorycie tej niebywałej wieloetnicznej krainy, gdzie "szum Prutu, Czeremoszu Hucułom przygrywa..."

Iryna Pustynnikowa: Wisim mandriwok Bukowynoju. Kyjiw, 2009, s. 192.

___________________

Źródło: Knyhobachennia

środa, 3 lutego 2010

Tym razem Ostap Stupka

Niebawem na ekrany kin wejdzie rosyjski film "My z przyszłości 2". Na Ukrainie już jest on odbierany jako antyukraiński. Film opowiada historię współczesnych młodych ludzi, którzy wędrują w czasie do roku 1944 i trafiają do UPA. Część krytyków uważa, że film obraża godność Ukraińców. Trwają także dyskusje, czy Ukraina nie powinna podać producentów do sądu.

Autorzy artykułu na stronie ZaUA.org w zwięzły i wymowny sposób skomentowali obsadę aktorską filmu: "W antyukraińskim obrazie już tradycyjnie zagrali aktorzy z nazwiskiem Stupka - tym razem syn i wnuk Bohdana Sylwestrowycza". A pod tekstem można znaleźć numer telefonu komórkowego Ostapa Stupki i prośbę, by dzwonić do aktora z pytaniem, czy nie wstyd mu grać w antyukraińskich filmach.

Cóż, niedaleko pada jabłko od jabłoni...

________
Źródło: ZaUA.org

poniedziałek, 1 lutego 2010

"Złoty Orzeł" dla Bohdana Stupki

Bohdan Stupka otrzymał w Moskwie nagrodę "Złotego Orła" za  najlepszą męską rolę w hiperprodukcji rosyjskiej kinematografii "Taras Bulba".

Zamiast komentarza, pozwolę sobie podać linki do poprzednich moich postów na temat Bohdana Stupki i rosyjskiego filmu "Taras Bulba". I jeszcze do recenzji filmu na łamach tygodnika "Nasze Słowo".

Zastanawiam się, czy jest czego gratulować...

wtorek, 26 stycznia 2010

Jurij Łohwyn


Jurij Łohwyn znany jest przede wszystkim jako autor serii znaczków pocztowych, które opracowywał w latach 90. i na początku XIX wieku. Były to jedne z pierwszych ukraińskich znaczków. Przygodę z nimi rozpoczął od serii "Tematy etnograficzne 'Dawna Ukraina'", będącej w obiegu od grudnia 1993 do stycznia 2001 roku. Następnie stworzył serię "Hetmani Ukrainy". W 2002 - "Historia wojska na Ukrainie", w 2003 - "Scytowie" i "Dawni Słowianie".

Jest także pisarzem, autorem osiemnastu książek dla dzieci i młodzieży, w których wykorzystał swą ogromną wiedzę z historii ukraińskiej i powszechnej, etnografii i folkloru.

Urodził się 5 lutego 1939 roku w Kremenczycy. Ojciec jego był historykiem sztuki i architektem. W 1945 rodzina prowadziła się do Kijowa. W 1965 roku Jurij Łohwyn zakończył Kijowski Państwowy Instytut Sztuk Pięknych. Pierwszą książkę wydał studiując na drugim roku Instytutu. Była to opowieść dla dzieci z jego własnymi ilustracjami.


Źródło:

poniedziałek, 25 stycznia 2010

"Słodka Darusia" po polsku

Tak będzie wyglądała okładka polskiego tłumaczenia "Słodkiej Darusi" Marii Matios. Książka ukaże się pod koniec lutego. W tej chwili dobiegają końca prace redakcyjne. I właściwie wszystko jest już gotowe. Maria Matios planuje przyjechać do Polski w połowie kwietnia. Wtedy też zorganizujemy kilka spotkań autorskich. Więcej szczegółów wkrótce. Patronami medialnymi książki są: Tygodnik Ukraiński "Nasze Słowo", "Nowa Europa Wschodnia" i "Panorama Kultur".
 Zainteresowanych kupnem książki odsyłam TU.

wtorek, 5 stycznia 2010

Христос народився!


Wszystkim, którzy obchodzą Boże Narodzenie w styczniu życzę dużo radości, pogody ducha i miłości!